一、时间
2016年11月13日 (星期天)14:00-15:10
二、地点
重庆大学虎溪校区图书馆大报告厅
三、主题
Interfaces in Second Language Acquisition of Chinese
(汉语作为第二语言习得的界面问题研究)
四、主讲嘉宾
袁博平,英国剑桥大学教授
主讲嘉宾介绍
Boping Yuan is a Reader in Language and Linguistics and a PhD supervisor at the University of Cambridge, and he is directing the Chinese programme in Cambridge. He is also Fellow and Director of Studies in Asian and Middle Eastern Studies, Churchill College, Cambridge. His research interests are in linguistic approaches to second language acquisition. He has published numerous papers in refereed international journals as well as in journals in China, which include: Language, Linguistics, Transactions of the Philological Society, Second Language Research, Studies in Second Language Acquisition, Bilingualism: Language and Cognition, Language Learning, International Review of Applied Linguistics, EUROSLA Yearbook, International Journal of Bilingualism, Lingua, Foreign Language Teaching and Research (《外语教学与研究》),Chinese Teaching in the World (《世界汉语教学》), Modern Foreign Languages (《现代外语》), etc. He is currently an executive member of the Executive Committee of the World Chinese Language Teaching Society, and he also serves as a member of the editorial boards of a number of international and Chinese academic journals, which include: Second Language Research, International Review of Applied Linguistics, Foreign Language Teaching and Research (《外语教学与研究》), Chinese Teaching in the World (《世界汉语教学》), Modern Foreign Languages (《现代外语》), etc.
内容简介It is a common phenomenon that unlike children acquiring their first language, adult learners of a second language (L2) rarely reach native competence. Various studies of L2 acquisition have been conducted to investigate possible causes of the divergence between L2 grammars and the native grammar. In recent years, L2 researchers have paid considerable attention to interfaces in L2 acquisition, which has led to proposals that difficulties experienced by adult L2 learners can be accounted for in terms of problems with integrating linguistic phenomena relevant to certain interfaces. In this talk, I will report on empirical studies of L2 Chinese interfaces, taking into consideration of hypotheses of L2 interfaces proposed in the literature. The L2 interfaces I will examine include both internal ones (where modules of the grammar interface with each other, such as the syntax-semantic interface) and external ones (where syntax interfaces with domains outside the grammar, such as the syntax-discourse interface and syntax-pragmatics interface). In particular, I will present data from English speakers’ L2 Chinese syntax-semantics interface (involving the distinction between unaccusative vs. unergative verbs, and factive vs. non-factive verbs as potential licensors for wh-words used as existential polarity items), the L2 Chinese syntax-discourse interface (at which wh-topicalization is regulated by discourse constraints) and the L2 Chinese syntax-pragmatics interface (where the syntax of the Chinese
daodi…wh-question is governed by pragmatic factors, such as the number of attitudes involved). The data indicate that not all interfaces are equally and inherently problematic for adult L2 learners, which suggests that it may not necessarily be the interface
per se which causes the problem but the amount of computation load required in processing a sentence. This is likely to be a useful account for degrees of success and failure at L2 interfaces.